文法・単語

受動態 Passive 〜される の使い方


こんばんは!ユキです😊

今回は、「〜された。」、「〜されている。」を表現する受動態のお話です。

日本語ですと、「近所に新しいビルがたったね。」と言うことが多いと思いますが、

英語では、A new building was built in our neighborhood.「近所に新しいビルが建てられたね。」と表現します。

ビルは自分で建つわけではなく、誰かによって建てられるからです。

このような形が受動態(受け身)です。

日常生活では、受動態を使って表現するものがたくさんあります。

それぞれ使い方を見ていきましょう!

Let’s get started♪



能動態と受動態



通常の動詞が「〜する。」を表すのに対し、受動態は「〜される。」を表します。

be動詞 + 過去分詞(done)の形で表します。

「〜によって」を付け加えたい場合は、「by(名詞)〜」を使います。

能動態→ Rachel loves Ross.  レイチェルは、ロスを愛している。

受動態→ Ross is loved by Rachel.  ロスはレイチェルに愛されている。(レイチェルによって愛されている。)

能動態→ Only this store sells the product.   この店だけが、その商品を売っている。

受動態→ The product is sold only at this store. その商品はこの店だけで売られている。


時制別の変化


現在形→ The language is spoken in Japan. その言語は日本で話される。

過去形→ The language was spoken in Japan. その言語は日本で話された。

未来形→ The language will be spoken in Japan. その言語は日本で話されるだろう。

進行形→ The language is being spoken in Japan. 過去形なら(was)  その言語は日本で話されている。(いた。) 

現在完了形→ The language has been spoken in Japan.  その言語は日本で話されてきた。

(現在完了形は、過去に話され、今もその状態が続いていることを表します。)

助動詞を含むもの→ The result will be announced next week.  その結果は、来週発表される。



受動態は同じ形でも、時制を変えることで、たくさんの言い回しができます。

時制別に覚えてどんどん使えるように練習しましょう!

See you soon!

まとめ



最後にそれぞれのチェックをしていきましょう! 答えはページ下にあります。

問題: 日本語訳に対し、能動態、受動態、どちらが適切でしょう? 

(1) そのビルは1929年に建てられた。

(2) わたしは家を建てた。

(3) この本は英語で書かれている。

(4) そのパーティーはレイチェルによって開かれる。

(5) その店はたくさんの商品を売っている。

答え

(1) 受動態 The building was built in 1929.

(2) 能動態 I built a house.

(3) 受動態 This book is written in English.

(4) 受動態 The party will be held by Rachel.

(5) 能動態 The store sells a lot of merchandise.

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

あびーずイングリッシュ

海外ドラマに数千時間を費やした結果、英語が大好きになったユキが主に記事を更新しています。 自然な会話表現に必要な文法や、辞書ではイメージできない単語をわかりやすく説明できるような記事を書くのが目標です!現在TOEIC スコア 850 どこまで英語力を伸ばせるか挑戦中!! Twitterでは、英語超初心者のホリ君が勉強記録を更新中!

New Topics

© 2023 あびーずイングリッシュ Powered by AFFINGER5